Доставчиците на газ и електроенергия са длъжни предварително да уведомяват потребителите за въвеждането на нови цени на услугата, както и за основанията, които са довели до тези промени. Това е решил съдът на Европейския съюз в Люксембург по две съединени дела от Германия. Правната уредба в Германия не предвиждала уведомяване за основанията, предпоставките и обхвата на всяко увеличение на цените, което, според СЕС е в противоречие с Директива 2003/54/ЕО за eлектроенергията и Директива 2003/55/ЕО за газа.
Случаят е бил разгледан от германския Върховен федерален съд и засяга две дела между доставчици на електроенергия и газ и техни клиенти по повод на увеличенията на цените между 2005 г. и 2008 г. Клиентите твърдят, че увеличенията са прекомерни и че са въведени въз основа на незаконни договорни клаузи. Уредбата е позволявала на доставчиците да променят едностранно цените на електроенергията и газа, без да посочват основанието, предпоставките и обхвата на промяната, но все пак е гарантирала, че клиентите ще бъдат уведомявани за увеличението на цените и ще могат евентуално да прекратят договорите си.Въпреки гаранцията за уведомяване за новите цени, в отговор на въпросите на германския съд, Съдът на ЕС констатира, че директивите за електроенергия и за газ не допускат национална правна уредба, която не гарантира, че потребителите ще бъдат уведомявани предварително и за основанията за промени в цените.
СЕС отбелязва, че тези две директиви задължават държавите членки да осигурят високи нива на защита на клиентите, що се отнася до прозрачността на договорните условия. Освен това, Съдът постановява, че клиентите имат право не само да прекратят договора за доставка (право, предвидено в директивите в случай на промяна в цената), но и да оспорват ценовите промени, за което би следвало да са уведомени в подходящ срок преди влизане в сила на промяната за нейното основание, предпоставки и обхват.
Съдът е отхвърлил като недоказано искането да ограничи действието на съдебното решение във времето, като по този начин се минимализират финансовите последици от него. По този въпрос Съдът в Люксембург отбелязва, че не е доказано, че поставянето под въпрос на правоотношения, които са изчерпили последиците си в миналото, би предизвикало с обратна сила сътресения в целия сектор на електро- и газоснабдяването в Германия. Следователно, даденото тълкуване на директивите се прилага за всички ценови промени, настъпили в срока на действието им.
Източник: Правен свят
СЕС отбелязва, че тези две директиви задължават държавите членки да осигурят високи нива на защита на клиентите, що се отнася до прозрачността на договорните условия. Освен това, Съдът постановява, че клиентите имат право не само да прекратят договора за доставка (право, предвидено в директивите в случай на промяна в цената), но и да оспорват ценовите промени, за което би следвало да са уведомени в подходящ срок преди влизане в сила на промяната за нейното основание, предпоставки и обхват.
Съдът е отхвърлил като недоказано искането да ограничи действието на съдебното решение във времето, като по този начин се минимализират финансовите последици от него. По този въпрос Съдът в Люксембург отбелязва, че не е доказано, че поставянето под въпрос на правоотношения, които са изчерпили последиците си в миналото, би предизвикало с обратна сила сътресения в целия сектор на електро- и газоснабдяването в Германия. Следователно, даденото тълкуване на директивите се прилага за всички ценови промени, настъпили в срока на действието им.
Източник: Правен свят